3 tips om een slecht of kwaadaardig persoon terug te winnen

Wilt u uw onderneming meer inclusief maken en u openstellen voor verschillen? Vous avez décidé d'accueillir une personne sourde ou malentendante dans vos équipes?

Sachez quele recrutement d'un salarié sourd ou malentendant est similaire au recrutement d'un employé entendant, à quelques aménagements près. Une chose est sûre : l'adaptation de l'espace de travail et la sensibilisation de vos collaborateurs faciliteront l'intégration du nouvel employé.

Découvrez trois étapes pour optimiser l'onboarding et l'intégration de votre nouvelle recrue ainsi que des :

  • praktische tips
  • nuttige tips
  • contactpersonen
shutterstock_496840360

1. Bereid de embauche goed voor


De postkaart definiëren

Wat zijn de behoeften van de onderneming en welke competenties zijn vereist voor deze functie? Wat is het gewenste profiel?

Deze gebruikelijke vragen vragen om een goede benadering. Vraag uzelf bijvoorbeeld af of er inhérentes vereisten zijn voor deze functie die discriminerend kunnen zijn voor werknemers.

Au regard des contraintes liées à la surdité, certaines situations peuvent être difficiles à gérer pour le futur salarié:

  • een bruisende werkomgeving
  • regionale veiligheidsrisico's
  • de noodzaak om intercoms te gebruiken
  • een poort voor een constant masker
  • dialogen met meerdere gesprekspartners tegelijk.

Pensez-y lors de la formulation du descriptif de poste.

L'entreprise peut également favoriser une discrimination positive, dans ce cas elle passe par des organismes qui se positionnent sur les recrutement de profils atypiques et handicap (Cap emploi, TH conseil, Talents Handicap, hello handicap...).

INFOGRAF

*Bron : Agefiph - 2010

De toegang tot de embauche vergemakkelijken

Voor mensen die ziek of slecht ter been zijn, geeft de hoorcollege toegang tot ongeveer 25 % van de informatie en de auditieve apparaten leveren niet altijd de integriteit van de discussie.

Neem daarom een houding aan met het gezicht naar de kandidaat, op de hoogte van de tegenoverliggende tijd, zonder obstakel voor het gezicht: hoofd voor de buik, bijvoorbeeld, of een geprofileerde blik. Articulez et parlez normalement, sans hausser la voix. Verander je spreeksnelheid niet, maar als je de neiging hebt om te "mitrailler", denk er dan aan om je spreeksnelheid aan te passen.

Selon le niveau de surdité de votre interlocuteur : léger, moyen, sévère, profond ou total, votre posture variera.

U kunt ook de applicatie installeren Ava gratuitement sur vos téléphones respectifs : l'intégralité de votre conversation sera retranscrite en direct, sous vos yeux.
Ou utiliser het logische Ava Sous-Titres sur vos ordinateurs respectifs, si vous êtes en visioconférence.

À la clé : un véritable soulagement pour vous et le candidat, car la communication sera juste, fluide et sans quiproquos .

Suivez le fil directeur: les talents du candidat

Je staat oog in oog met deze persoon en je probeert zijn competenties, talenten, kennis en meerwaarde voor de onderneming te identificeren. Le cœur de l'entretien doit se dérouler majorement autour de ces notions et la question de la surdité, n'occuper qu'une place minime.

Rappelez-vous : la surdité ne définit pas et ne limite pas le candidat face à vous. Hij heeft dezelfde rijkdom, hetzelfde palet aan kennis en kunde als ieder ander - als dat niet meer is!

Q5ZYTZJ5ZFG53IQHZKSYGVZBOE (1)
" Mettez une pointe d'humour, abordez les choses de manière saine, naturelle et tout se passera bien. N'ayez pas peur de la différence.
Le handicap n'est pas contagieux donc vous ne l'attraperez pas! "
Virginie Delalande - eerste advocaat met een zure handicap in Frankrijk

Anticipez les mesures d'adaptation

Au moment de l'entretien, renseignnez-vous sur les mesures d'adaptation à anticiper, selon les tâches évoquées dans la description de poste.

Par exemple, demandez au candidat :
" Comment peut-on vous faciliter l'accès aux visioconférences? "Of "Avez-vous besoin d'aménagement d'horaires particuliers? " of nog meer " De quel outil indispensable aurez-vous besoin au quotidien? "

De kwestie van de autonomie van de werknemer is ook belangrijk. Après sa prise de poste, une autonomie accrue lui permettra d'accroître ses chances d'intégration et d'épanouissement professionnel.


2/ De werkplek aanpassen

Een gesprekspartner: l'Agefiph

L'Agefiph (Association de Gestion du Fonds pour l'Insertion Professionnelle des Personnes Handicapées) kan u financiële en technische ondersteuning bieden. Deze organisatie biedt 4 gesprekspartners, afhankelijk van uw behoeften op dat moment:

  1. Cap Werk Vereenvoudig het in dienst nemen en de integratie van een medewerker met een handicap.
  2. Sameth : facilititer le maintien de l'activité d'un salarié handicapé lorsque son état de santé ne correspond plus à son poste de travail.
  3. Andere: informatie inwinnen over de tewerkstellingsverplichting van een persoon met een handicap en aangepaste oplossingen zoeken.
  4. Vie au travail : maximiser durablement l'employabilité d'un travailleur handicapé.

Als u een zieke of gehandicapte werknemer wilt aanwerven, hebt u een nieuwe gesprekspartner, naast de Pôle Emploi: een adviseur van Cap Emploi. Le réseau national Cap Emploi facilite l'embauche et l'insertion d'un travailleur en situation de handicap. Souvent, on pense que les aménagements d'un poste de travail sont coûteux et difficiles à mettre en place.

Pourtant, quelques solutions simples ont démontré leur capacité à compenser le handicap, à sécuriser le salarié et à générer le confort qui lui est dû, au même titre que tout autre employé. Travailler dans un environnement facilitant n'est pas un luxe, mais une norme depuis la loi du 11 février 2005.

Eenvoudige en krachtige hulpmiddelen

Elke situatie moet per geval worden onderzocht, afhankelijk van het profiel van de werknemer en de werkomgeving. Maar voor een zieke of kwaadwillende medewerker zijn bepaalde hulpmiddelen in het algemeen noodzakelijk:

Om de son te versterken en te isoleren:

  • installatie van magneten in de vergaderzalen, aankoop van een micro-HF, telefoon met versterker, codeur of isolatie van het telefoonsysteem van het bureau.

  • Téléchargement de l'application Ava pour retranscrire et sous-titrer en direct les réunions, visioconférences ou déjeuners entre collègues.

Om de veiligheid van de werknemer te garanderen:

  • Installeer bijvoorbeeld lichtsignalen of visuele alarmen die gekoppeld zijn aan de sonnerie van de ingangspoort, de telefooncentrale of het brandalarm. De installatie van signaalgevers kan ook nuttig zijn.

  • Reageer op elke situatie waarin de medewerker privé is met informatie terwijl de rest van het team in real time op de hoogte is van belangrijke elementen (veiligheid, techniek of logistiek).

3 - Sensibiliseer het personeel voor de problemen van overvloed

De communicatiebarrières slechten
Een goede houding

Pour permettre à vos collaborateurs de dialoguer avec leur collègue, sensibilisez-les à la meilleure attitude, voici quelques exemples:

  • het gezicht naar de persoon, à l'abri de tout contre-jour.

  • ne pas mettre d'obstacle devant la bouche ou mâcher un chewing-gum.

  • natuurlijk praten en correct articuleren, zonder de ton te belasten.

  • Maak eenvoudige en beleefde zinnen en controleer of uw gesprekspartner deze goed begrijpt.

Opgelet!

Organismen zoals Diversidées en Bbird organiseren sessies om mensen te sensibiliseren voor goede praktijken op het gebied van auditieve inclusie. Aarzel niet om contact met hen op te nemen!

Toon respect en geduld

Respectvol en geduldig zijn is niet altijd vanzelfsprekend. Faire répéter ou répépéter n'est jamais agréable, mais la communication est un socle essentiel dont il faut prendre soin en entreprise. Sur demande, Ava peut vous faire découvrir son système de sous-titrage instantané d'une manière originale.

Vous aurez accès aux sous-titres sans le son, comme si vous étiez vous-même privé d'audition. À l'issue de cette session, vous aurez ressenti, l'espace d'un instant, ce qu'une personne sourde vitous les jours. Vous pourrez alors mieux comprendre et anticiper les besoins de votre futur salarié sourd ou malentendant.

L'Agefiph kan ook een sensibiliseringssessie over de gebarentaal organiseren om de teams van de basis en LSF op te leiden.

Informeer uw medewerkers over de problemen van de zieke werknemer

Informeer eerst naar de wil van de nieuwe medewerker: wil hij wel of niet over zijn handicap praten met zijn collega's? Zo ja, hoe moet hij dan te werk gaan? Vertel uw collega's dat zij een essentiële rol spelen bij de ontvangst en integratie van de nieuwe medewerker.

Lees hoe ze je kunnen helpen om te integreren:

  • weten dat de medewerker moeilijkheden kan ondervinden om deel te nemen aan geanimeerde groepsgesprekken.

  • zich ervan bewust zijn dat ze dit soort situaties kan vermijden en vrijwillig kan isoleren.

  • begrijpen dat hun collega in een gewelddadige omgeving de indruk kan wekken dat hij op reis is, "ailleurs" of hautain, alors qu'il cherche juste à comprendre ce qui s'y passe.

  • réaliser que les efforts quotidiens d'adaptation provoquent une fatigabilité accrue chez le travailleur sourd ou malentendant. Hij heeft meer pauzes nodig.

  • retenir que les éléments visuels seront plus facilement mémorisés par une personne sourde. Een "trombinoscoop" is nuttiger dan een lijst met voornamen, omdat het gemakkelijker een gezicht oplevert dan een naam.

Als je een zuur of kwaadaardig persoon ontvangt, moet je anticiperen en aanpassingen doorvoeren. Door deze drie essentiële stappen te volgen en contact te leggen met de belangrijkste gesprekspartners, kunt u uw onderneming meer inclusief maken en meer openstellen voor verschillen.

Bovendien bevordert diversiteit innovatie en kan het uw onderneming stimuleren tot een nieuwe menselijke en technische organisatie.

Begint u nu?