Ons manifest voor totale toegankelijkheid

Laissez entrer Alma.
Alma komt zonder te bougeren binnen. Aan tafel discuteert haar familie vrolijk over wat de histoires de classe van haar broer lijken te zijn. Maar Alma geeft geen commentaar. Ze kan haar hoofd niet zo snel ronddraaien om haar lippen te kunnen lezen.

Un autre commentaire... Ce devait être une blague cette fois, car tout le monde rit maintenant. Tout le monde sauf Alma, bien sûr. Ze voelt zich onstuimig en pakt een boek en laat haar blik pas aan het eind van het diner los.

Alma is kwaadaardig. En vanwege dit feit heeft ze haar hele leven geprobeerd om alles wat de mensen zeggen, ook haar eigen familie, te veranderen. Il n'y a pas que les dîners. Il y aussi les réunions auxquelles Alma participe au cours de son scène et pour lesquelles elle ne reçoit qu'un résumé de trois lignes à la fin. Son groupe d'étude à l'université, la cafétéria, cet étudiant Erasmus avec son accent dans une boutique, attirant mais incompréhensible pour elle. Haar vrienden die altijd in deze bruyante en sombere bars rondhangen - ze heeft geen zin meer om ze te ontmoeten, ze is doodmoe van de faux-sourire die ze moet hebben terwijl ze de uitwisselingen niet begrijpt. Lire sur les lèvres. Tot het moment dat ze zich uitgeput of gefrustreerd voelt. Parce que c'est difficile, et parce que tout le monde s'en fourage.

Il n'y a pas qu'elle. Elke dag weigeren we aan 360 miljoen zure en kwaadaardige mensen zoals Alma de volledige toegang tot onze sociale en professionele levens. Het is hoog tijd dat we dit in vraag stellen.

Pourquoi nous faisons ce que nous faisons.
Chez Ava, nous venons de tous les horizons et de toutes les cultures. We zijn op de plaats van Alma geweest of hebben iemand ontmoet die zich in dezelfde situatie bevond als Alma. L'expérience du fossé de communication entre sourds et entendants nous a tellement frustrés que nous avons décidé d'essayer de faire quelque chose pour y remédier.

We zijn allemaal samen omdat we er diep van overtuigd zijn dat centaines de millions de personnes sourdes et malentendantes dans le monde devraient avoir le droit de vivre une vie totalement accessible.

Par total, nous entendons vraiment total : l'accessibilité devrait être possible à tout moment, partout, pour tout le monde.

Le mur du silence peut être brisé et il doit l'être! Hoewel we zeiden dat dit niet gemakkelijk zou zijn, heeft ons parcours van de afgelopen zeven jaar ons doen inzien dat deze toekomst, hoe ambitieus en onzeker ook, mogelijk is. Une petite chance : c'est tout ce dont nous avons besoin pour travailler durante afin de vaincre les obstacles.

Ava betekent audiovisuele toegankelijkheid (Accessibilité audiovisuelle)

Om van totale toegankelijkheid een realiteit te maken, lees hier onze fundamentele overtuigingen.

1) Wij zijn van mening dat het onontbeerlijk is om audio en visueel toegankelijk te combineren.

Is het niet natuurlijker om zo veel meer op je ogen te letten dan op je oren als je boos bent?

La plupart des efforts en matière d'accessibilité ont consisté à compenser la perte d'audition par l'utilisation d'appareils auditifs. Maar les personnes malentendantes s'imaginent que lorsqu'elles reçoivent des appareils auditifs, elles comprennent à nouveau comme par magie. Alleen dan!

Les aides auditives fonctionnent assez bien dans de nombreux cas, mais elles sont souvent insuffisantes dans les conversations de groupe. De afstand tussen de deelnemers en het geruis maken het werk voor een auditieve begeleider moeilijker. La dynamique d'une conversation de groupe signifie que vous perdez la composante d'accessibilité visuelle car il est beaucoup plus difficile de lire sur les lèvres. De auditieve hulpmiddelen zijn vaak niet voldoende, en een deel van het probleem is dat de meeste mensen dit niet doen!

Ava is beschikbaar op smartphones, tablets en tablets (Mac & Windows)

Als je dit gebrek aan visuele beelden kunt compenseren, vergroot je de toegankelijkheid aanzienlijk. De sous-titrage, de sous-titres in de films of de taal van de tekens zijn goede voorbeelden van een visuele toevoeging. Et ça marche du tonnerre!

Daarom hebben we ervoor gekozen om Ava een visueel product te laten maken.

2) Wij zijn van mening dat een spectaculaire verlaging van de kosten essentieel is voor een wereldwijde toegankelijkheid.

V : Waarom gebruiken we nu nog niet de sous-titrage voor alle gesprekken?

R : Omdat het duur is! Ook al wordt het vaak gebruikt door bedrijven en in klaslokalen, de sous-titrage is een uurdienst die ongeveer 120 tot 150 euro per uur kost. Ce n'est pas réaliste pour une accessibilité vraiment totale. U voegt toch ook geen € 100 toe aan uw toeslag als u met vrienden gaat dineren?

De kosten van toegankelijkheid moeten 100 keer zo laag zijn als ze nu zijn.

In 25 jaar zijn de kosten ongeveer gedaald. Andere gebieden hebben grote vooruitgang geboekt, maar helaas hebben de wetten inzake toegankelijkheid (zoals bijvoorbeeld de ADA in 1990 in de Verenigde Staten) geleid tot stimulansen die tot een status quo hebben geleid. Ziehier de hypocrisies van het systeem:

  • Il a créé une cage dorée pour les sourds. De regering van Amerika financiert videoprogramma's of video-interprétés. Dat is geweldig, want naast de telefonische appels, die de essentie van hun sociale leven vormen, wordt de zure persoon niet geholpen door deze diensten. En plus de cela, nous avons vu beaucoup d'abus financiers du système ces dernières années.
  • Dit heeft geleid tot een professionele biais. In de Verenigde Staten zijn ondernemingen met minder dan 15 werknemers niet verplicht om specifieke voorzieningen te treffen. En anders gezegd, ga er niet vanuit dat iemand die zuur of kwaadaardig is een baan vindt bij een start-up. Même dans les grandes entreprises ou dans le secteur public, les incitations sont contre eux: les employés doivent faire preuve de prudence s'ils veulent obtenir un nouvel emploi ou conserver l'ancien.
  • Ce n'est pas évolutif. Des millions de personnes dans le monde ne disposent pas d'un gouvernement capable de financer des coûts d'accessibilité similaires. Un modèle durable et évolutif est nécessaire pour rendre le monde réellement accessible à 400 millions de personnes.

Est-ce le système d'accessibilité dans lequel nous voulons vivre et que nous voulons promouvoir?

Le développement de technologies de reconnaissance vocale innovantes, associées à une expertise en matière d'accessibilité, est le seul moyen de parvenir à la réduction radicale des coûts. Het gaat om een buitengewoon moeilijk probleem, en dat is de reden waarom Ava een technologisch bedrijf aan de basis is.

3) We zijn van mening dat we met z'n allen beter af zijn.
Maar het realiseren van de totale toegankelijkheid is een gedeelde inspanning. We willen niet alle noodzakelijke oplossingen ontwikkelen om de toegankelijkheid te verbeteren. We hopen dat we een bijdrage kunnen leveren, op een manier die zo significant is als mogelijk.

L'accessibilité blijft een sociale ervaring. Een gesprek impliceert des personnes. Ook al is Ava ontworpen om een collectieve technologie te zijn, er zijn barrières die de technologie niet kan overwinnen. De problemen. Het gebrek aan gevoeligheid. Onverschilligheid.

La prise de conscience est le moyen d'aller de l'avant. Als we niet meer zijn dan een technologische onderneming, zijn we niet in staat om de impact te hebben die we zouden moeten hebben. En tant qu'entreprise sociale, il est de notre responsabilité d'aller au-delà, d'être plus. Voor Alma, en voor alle anderen.

Une "énergie résistante", comme le dit le héros de la pièce de Victor Hugo, Hernani. Een sociale beweging.

En daarvoor hebben we u nodig. Qui que vous soyez, quel que soit votre parcours. Parce qu'ensemble, nous sommes plus forts.

Vous connaissez notre plan maintenant et...Nous avons déjà commencé.

Wilt u zich weer bij ons aansluiten?